Очаровательный эгоист. И возденут люди руки к Небу и возопят:"Спаси нас!" И я отвечу:"Нет." [Виктор "Саблезубый" Крид],[Чеширский Мау. Людоед.(с)], Добрый Доктор Джекил
Мы тут как-то сломались над фразой:"...STILL PIOTR SOLDIERED ON."
Я склоняюсь к варианту: ....но Петр солдат.
А брат::с тех пор Петр боролся в одиночку.
А вот как оно должно быть на самом деле?
Я склоняюсь к варианту: ....но Петр солдат.
А брат::с тех пор Петр боролся в одиночку.
А вот как оно должно быть на самом деле?

хм, мне кажется, или это звучит кривовато на русских слух?
Если для закона или речи казенного служащего - нормально звучит.
Orsini прав,нормально звучит))
Хотя "перевожу" это громко сказано, нихрена не зная язык я стопорюсь через раз.
Если для закона или речи казенного служащего - нормально звучит.
ну так, а это комикс, а не речь...
Сестра Симона, слушай, а ты хорошо знаешь английский?*многозначительно*
даже не думай!я ничего не знаю!
Хныыыыы.
Ты знаешь КТО ты?!"
Очаровательный Эгоист?*улыбнулся* гомэн.
мда...будешь тут отнекиваться и сопротивлятьсяя и смотрюХотел попросить помочь с переводом этой арки.
Если смогу,помогу конечно)
Мяу, давай это через асю обсудим, так будет быстрее. ты как в онлайн будешь -стукнись, а то у мя квип опять выеживается и офф тебя значит все время.
Ладно,зайду пойже.) А насчет офф -это наверно потому,что я и есть офф последнее время)
То-то я думаю почему я тебя не вижу.